このページでは、メーガン・モロニー (Megan Moroney) の Change Of Heart の歌詞と和訳を掲載しています。
Change Of Heart
Change Of Heart の歌詞と和訳(Megan Moroney)
Artist: Megan Moroney
気持ちが変わることを責めず、正直に受け止める。関係を続けない選択にも誠実さがあると気づく転換点。
I could've been nicer and forgiven
もっと優しくして、許してあげることもできた
You the hundredth time but I didn't
百回目でもね、でも私はそうしなかった
I could've waited by the door that you slammed in my face
あなたが私の顔の前で閉めたあのドアの前で、待っていることだってできた
'Cause what if we were soulmates?
だって、もし私たちが運命の相手だったらって思うから
Maybe I'm a little too impatient
もしかして私、少しせっかちすぎるのかも
Too much attitude and conversation
強がりすぎて、言い過ぎてしまうのかも
Maybe I was wrong all along and you were right
もしかして最初から私が間違ってて、あなたが正しかったのかも
Wait, never mind
……やっぱり違う
How could you do it?
どうしてそんなことできたの?
You put me through it
あなたは私をこんな目に遭わせた
I was in love, and you were just bored
私は本気で恋してたのに、あなたはただ退屈だっただけ
Zero out of ten, would never date again
評価は0点、もう二度と付き合わない
Don't recommend all the back and forth
こんな振り回される恋、全然おすすめできない
Every time I think I hate you, I go back to the start
あなたを嫌いになったと思うたびに、私はまた最初に戻って
And have a change of heart
心が変わってしまうの
I could've been a shoulder for crying
泣きたいときの肩くらい貸してあげられた
It's got to be hard to get caught lying
嘘をついてるところを見つかるのって、きっと大変よね
Maybe it's all my fault, I caught you with her
もしかして全部私のせい? あなたが彼女といるところを見つけちゃって
Liking half-naked pictures
半裸の写真に「いいね」してるのも見ちゃった
Yeah, I know, I know no one's perfect
うん、わかってる、誰だって完璧じゃない
And honestly, it's me who's undeserving
正直、私のほうが釣り合ってなかったのかも
I'll admit I overreacted last time
前はちょっと大げさに怒りすぎたって認める
Wait, never mind
……やっぱり違う
How could you do it?
どうしてそんなことできたの?
You put me through it
あなたは私をこんな目に遭わせた
I was in love, and you were just bored
私は恋してたのに、あなたはただ暇つぶし
Zero out of ten, would never date again
評価は0点、もう二度と付き合わない
Don't recommend all the back and forth
こんな振り回される関係、絶対おすすめしない
Every time I think I hate you, I go back to the start
あなたを嫌いになったと思うたびに、また振り出しに戻って
And have a change of heart
心が変わってしまう
Change of heart
心が変わる
All the time
しょっちゅうね
I think I love you, then I change my mind
あなたを愛してると思った瞬間に、また気持ちが変わる
'Cause you're the worst
だってあなた、最低なんだもの
Then you're the one
でも次の瞬間には、やっぱりあなただって思う
They say, "Fall in love, it's fun"
「恋に落ちるのって楽しいよ」なんて言うけど
How could you do it?
どうしてそんなことできたの?
You put me through it
あなたは私をこんな目に遭わせた
I was in love, and you were just bored
私は本気だったのに、あなたは退屈しのぎ
Zero out of ten, would never date again
評価は0点、もう二度と付き合わない
Don't recommend all the back and forth
こんな行ったり来たりの恋、絶対おすすめしない
How could you do it? (How could you do it?)
どうしてそんなことできたの?(どうしてできたの?)
You put me through it (You put me through it)
あなたは私をこんな目に遭わせた(こんな目に)
I was in love (I was in love, I was in love, I was in love)
私は恋してた(恋してた、恋してた、本当に)
Every time I think I hate you, I go back, I go back
あなたを嫌いだと思うたびに、私はまた戻ってしまう
Oh, every time I think I hate you
ああ、あなたを嫌いだと思うたびに
I go back to the start
また最初に戻ってしまう
And have a change of heart
そしてまた、心が変わるの



