このページでは、アレックス・ウォーレン (Alex Warren) の Carry You Home の歌詞と和訳を掲載しています。
Carry You Home
Carry You Home の歌詞と和訳(Alex Warren)
Artist: Alex Warren
大切な人を支え、安全な場所へ連れて帰るような温かさを感じさせる楽曲。Alex Warrenのアルバムでは、誰かに救われるだけでなく、自分も誰かを支えたいという感情が読み取れるため、この曲は保護、献身、帰る場所というテーマで扱える。ポップバラード寄りの誠実な場面として説明できる。
Oh, I hope you know, I will carry you home
ああ、分かっていてほしい、僕は君を家まで連れて帰るよ
Whether it's tonight or fifty-five years down the road
それが今夜でも、五十五年先の未来でも
Oh, I know there's so many ways that this could go
ああ、この先がどうなるかなんて、いくらでも道はあるって分かっている
Don't want you to wonder, darling, I need you to know
君に不安なままでいてほしくないんだ、ねえ、どうしても分かっていてほしい
We were talking to the sunset
僕たちは夕日に向かって話していた
Throwing dreams against the wall (Ah-ah-ah)
夢を壁に投げつけるみたいに語りながら(Ah-ah-ah)
I know none of them have stuck yet
そのどれも、まだ形にはなっていないって分かっている
But I bet it on you, honey
でも僕は君に賭けたんだ、ねえ
Oh, I would risk it all
ああ、僕は全部を懸けられる
These days, these nights are changing
この日々も、この夜も変わっていく
Mama, my mind, is set on you
ねえ、僕の心は君に決まっている
I'm not afraid to say it
それを言うのは怖くない
To say it's true
本当だって言うことは
Oh, I hope you know, I will carry you home
ああ、分かっていてほしい、僕は君を家まで連れて帰るよ
Whether it's tonight or fifty-five years down the road
それが今夜でも、五十五年先の未来でも
Oh, I know there's so many ways that this could go
ああ、この先がどうなるかなんて、いくらでも道はあるって分かっている
Don't want you to wonder, darling, I need you to know
君に不安なままでいてほしくないんだ、ねえ、どうしても分かっていてほしい
In this and every life
この人生でも、どの人生でも
I choose us every time
僕は毎回、僕たちを選ぶ
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
We were California dreaming
僕たちはカリフォルニアの夢を見ていた
Our whole life fit in that car (Ah-ah-ah)
僕たちの人生全部が、あの車に収まっていた(Ah-ah-ah)
Didn't have a bed to sleep in
眠るためのベッドもなかった
We kept each other warm under a ceiling full of stars
星でいっぱいの天井の下で、僕たちはお互いを温め合った
These days, these nights are changing
この日々も、この夜も変わっていく
Mama, my mind, is set on you
ねえ、僕の心は君に決まっている
I'm not afraid to say it
それを言うのは怖くない
To say I do
誓います、と言うことは
Oh, I hope you know, I will carry you home
ああ、分かっていてほしい、僕は君を家まで連れて帰るよ
Whether it's tonight or fifty-five years down the road
それが今夜でも、五十五年先の未来でも
Oh, I know there's so many ways that this could go
ああ、この先がどうなるかなんて、いくらでも道はあるって分かっている
Don't want you to wonder, darling, I need you to know
君に不安なままでいてほしくないんだ、ねえ、どうしても分かっていてほしい
In this and every life
この人生でも、どの人生でも
I choose us every time
僕は毎回、僕たちを選ぶ
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, I hope you know, I will carry you home
ああ、分かっていてほしい、僕は君を家まで連れて帰るよ
Whether it's tonight or fifty-five years down the road
それが今夜でも、五十五年先の未来でも
