このページでは、アレックス・ウォーレン (Alex Warren) の Save You A Seat の歌詞と和訳を掲載しています。
Save You A Seat
Save You A Seat の歌詞と和訳(Alex Warren)
Artist: Alex Warren
大切な人のために席を残しておく、つまり不在の相手を忘れずに待ち続けるような感情を持つ楽曲。Alex Warrenの個人的な喪失や家族への思いと結びつけて受け取られやすい曲で、いなくなった人の場所を心の中に残しておく場面として扱える。静かな悲しみと深い愛情を含む曲として説明できる。
I can hear the words you speak when the west wind whispers
西風がささやくとき、君の言葉が聞こえる
I can hear your voice ring clear in the evergreens
常緑樹の中で、君の声が澄んで響くのが聞こえる
Am I who you thought I'd be? Am I what you pictured?
僕は君が思っていたような人間になれている? 君が思い描いていた僕になれている?
Did you have me standin' here in your wildest dreams?
どんな夢の中でも、僕がここに立っている姿を想像してくれていた?
Oh, oh
Oh, oh
Just like a memory
思い出みたいに
You never left me
君は僕を離れたことなんてなかった
You just left too soon
ただ、あまりにも早く逝ってしまっただけ
I'll save you a seat next to me
僕の隣に、君の席を空けておくよ
Y'always at the table
君はいつだって、この食卓にいる
Hope you're proud of what you see
君が見ているものを、誇りに思ってくれていたらいい
Watchin' with the angels
天使たちと一緒に見守りながら
You're written in my soul
君は僕の魂に刻まれている
It's your blood that I bleed
僕に流れているのは、君の血なんだ
Wherever you are, wherever I'll be
君がどこにいても、僕がどこへ行っても
I'll save you a seat
君の席を空けておくよ
I feel you in the rain that falls, oh, I still get shivers
降る雨の中に君を感じる、ああ、今でも鳥肌が立つ
Runnin' like our family car down on Corvidae
コーヴィデイを、うちの家族の車みたいに走り抜けながら
Did you find Mom up there? Tell me, are you with her?
そっちで母さんに会えた? 教えて、今は一緒にいるの?
I wonder if the ones who go miss the ones who stay
逝ってしまった人たちも、残された人たちを恋しく思うのかな
Oh, oh
Oh, oh
Just like a memory
思い出みたいに
You never left me
君は僕を離れたことなんてなかった
You just left too soon
ただ、あまりにも早く逝ってしまっただけ
I'll save you a seat next to me
僕の隣に、君の席を空けておくよ
Y'always at the table
君はいつだって、この食卓にいる
Hope you're proud of what you see
君が見ているものを、誇りに思ってくれていたらいい
Watchin' with the angels
天使たちと一緒に見守りながら
You're written in my soul
君は僕の魂に刻まれている
It's your blood that I bleed
僕に流れているのは、君の血なんだ
Wherever you are, wherever I'll be
君がどこにいても、僕がどこへ行っても
I'll save you a seat
君の席を空けておくよ
Keep your room like nothing changed
何も変わっていないみたいに、君の部屋をそのままにしている
Try to love, but it's not the same
愛そうとしても、同じようにはいかない
And I damn near broke when I heard your name
君の名前を聞いたとき、僕は本当に壊れそうになった
You had to go, you couldn't stay
君は行かなきゃならなかった、ここにはいられなかった
So I'll save you a seat next to me
だから僕の隣に、君の席を空けておくよ
You're always at the table
君はいつだって、この食卓にいる
Hope you're proud of what you see
君が見ているものを、誇りに思ってくれていたらいい
Watchin' with the angels
天使たちと一緒に見守りながら
