このページでは、エラ・ラングリー (Ella Langley) の Somethin' Simple の歌詞と和訳を掲載しています。
Somethin' Simple
Somethin' Simple の歌詞と和訳(Ella Langley)
Artist: Ella Langley
複雑な恋愛や人生の後に、もっと素朴で飾らないものを求める気持ちを描く楽曲として扱える。大げさな成功や派手なドラマではなく、日常の小さな幸せ、分かりやすい愛、肩の力を抜いた生き方に戻ろうとする場面。アルバム終盤の穏やかな一曲。
I used to want this so bad, I swore I could taste it
昔の私は、これが欲しくてたまらなかった。もう味までわかる気がするくらい
Did anything and everything it took
そのためなら、できることは何だってやった
Took a lot to get where I'm at, so I ain't gonna waste it
ここまで来るのに本当にいろいろあったから、無駄になんてしない
And damn if it don't feel good
それに、悔しいくらい気分はいいの
But I miss my mama and that small town drama
でもママが恋しいし、あの小さな町のくだらない騒ぎまで恋しくなる
Got what I wanted, but what If I still wanna
欲しかったものは手に入れた。でもそれでもまだ欲しいものがあるとしたら
House on a hill, a horse in the yard
丘の上の家、庭にいる馬
A dog at my feet, just a-pickin' my guitar
足元には犬、私はただギターを爪弾いてる
The sun going down, supper's on the stove
日が沈んで、夕飯はコンロの上
A hard workin' man taking off his dirty work clothes
よく働く人が、汚れた作業着を脱いでいる
While I'm living the dream, all I'm dreaming about
夢みたいな生活をしているのに、私が夢見ているのは
Is slowing down just a little
ほんの少しだけ、ゆっくりすること
When I lay there and close my eyes
横になって目を閉じる時
I'm looking for somethin' simple
私が探しているのは、ただ素朴な何か
I don't want out at the bar, I want out on the back porch
バーに出かけたいんじゃない、裏のポーチに出たいの
Ain't a lick of make up on
メイクなんて少しもしてないままで
Don't wanna wait by the phone, I want, I can't wait to see you
電話の前で待ちたいんじゃない、早く会いたいって思いたいの
When he's already halfway home
彼がもう家へ向かって半分まで来ている時に
To a house on a hill, a horse in the yard
丘の上の家へ、庭には馬がいて
A dog at my feet, just a-pickin' my guitar
足元には犬、私はただギターを爪弾いてる
The sun going down, supper's on the stove
日が沈んで、夕飯はコンロの上
A hard workin' man taking off his dirty work clothes
よく働く人が、汚れた作業着を脱いでいる
While I'm living the dream, all I'm dreaming about
夢みたいな生活をしているのに、私が夢見ているのは
Is slowing down just a little
ほんの少しだけ、ゆっくりすること
When I lay there and close my eyes
横になって目を閉じる時
I'm looking for somethin' simple
私が探しているのは、ただ素朴な何か
Oh, I'm looking for somethin' simple
ああ、私が探しているのは、ただ素朴な何か
Oh, oh, oh, oh, oh
Ain't it kinda funny how the prayers you pray tend to change some times
祈る内容って時々変わっていくものね、なんだか少しおかしいくらい
Went from wishing I was singing under big bright lights
大きく眩しいライトの下で歌いたいと願っていたのに
To wishing I was headed home tonight
今夜は家に帰れますようにって願うようになった
To a house on a hill, a horse in the yard
丘の上の家へ、庭には馬がいて
A dog at my feet, just a-pickin' my guitar
足元には犬、私はただギターを爪弾いてる
The sun going down, supper's on the stove
日が沈んで、夕飯はコンロの上
A hard workin' man taking off his dirty work clothes
よく働く人が、汚れた作業着を脱いでいる
While I'm living the dream, all I'm dreaming about
夢みたいな生活をしているのに、私が夢見ているのは
Is slowing down just a little
ほんの少しだけ、ゆっくりすること
When I lay there and close my eyes
横になって目を閉じる時
I'm looking for somethin' simple
私が探しているのは、ただ素朴な何か
Oh, I'm looking for somethin' simple
ああ、私が探しているのは、ただ素朴な何か
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh
