just-lyrics-logo
    ジャスト・リリックス

    このページでは、エラ・ラングリー (Ella Langley) の Speaking Terms の歌詞と和訳を掲載しています。

    Speaking Terms

    Speaking Terms の歌詞と和訳(Ella Langley

    Artist: Ella Langley

    別れた相手や気まずくなった関係と、まだ話せる状態にあるのかを見つめる楽曲として扱える。完全に終わったわけではないが、元に戻ったわけでもない距離感が中心にある。恋愛の後始末、未練、意地、言葉にできない緊張を含む曲。

    I used to kneel beside my bed at night when I was small

    小さい頃、夜になるとベッドのそばにひざまずいていた

    It was easy as breathing, believing wasn't hard at all

    息をするみたいに自然で、信じることは少しも難しくなかった

    I knew that You were there close as my next prayer

    次に祈れば届くくらい近くに、あなたがいるってわかっていた

    The world will break you down, break your heart

    世界は人を打ちのめして、心を壊して

    And shake your faith but now you feel so far away

    信じる気持ちまで揺さぶる。今のあなたは、すごく遠く感じる

    I don't know who's to blame

    誰のせいなのかはわからない

    I don't talk to You as much, maybe that's part of growing up

    あなたに話しかけることも減った。たぶんそれも、大人になるってことなのかもしれない

    I carry on this one way conversation

    私はこの一方通行の会話を続けている

    I'm listening but You don't say a word

    耳を澄ましているのに、あなたは何も言わない

    If Your answer's in the silence, I'll be patient

    もし沈黙の中にあなたの答えがあるなら、私は待つ

    But it's hard to know my prayers are being heard

    でも私の祈りが届いているのか、わからないのはつらい

    I'm waiting on a whisper, just something to confirm that

    ささやきでもいい、ただ確かめられる何かを待っている

    You and me are still on speaking terms

    あなたと私は、まだ話し合える関係のままだって

    I mostly come around now when things aren't working out

    今の私は、物事がうまくいかない時ばかりあなたのところへ来る

    I show up with my questions, my stumbles, and my doubts

    疑問やつまずきや迷いを抱えて、あなたの前に現れる

    Always thinking of myself, and always asking You for help

    いつも自分のことばかり考えて、いつもあなたに助けを求めている

    So I carry on this one way conversation

    だから私は、この一方通行の会話を続けている

    I'm listening but You don't say a word

    耳を澄ましているのに、あなたは何も言わない

    If Your answer's in the silence, I'll be patient

    もし沈黙の中にあなたの答えがあるなら、私は待つ

    But it's hard to know my prayers are being heard

    でも私の祈りが届いているのか、わからないのはつらい

    I'm waiting on a whisper, just something to confirm that

    ささやきでもいい、ただ確かめられる何かを待っている

    You and me are still on speaking terms

    あなたと私は、まだ話し合える関係のままだって

    Even though I know You're more than I deserve

    あなたが私にはもったいないほどの存在だって、わかっているけれど

    I want to get back to how we were

    それでも私は、昔の私たちに戻りたい

    So I carry on this one way conversation

    だから私は、この一方通行の会話を続けている

    I'm listening but You don't say a word

    耳を澄ましているのに、あなたは何も言わない

    If Your answer's in the silence, I'll be patient

    もし沈黙の中にあなたの答えがあるなら、私は待つ

    But it's hard to know my prayers are being heard

    でも私の祈りが届いているのか、わからないのはつらい

    I'm waiting on a whisper, just something to confirm that

    ささやきでもいい、ただ確かめられる何かを待っている

    You and me are still on speaking terms

    あなたと私は、まだ話し合える関係のままだって

    Yeah, that You and me are still on speaking terms

    そう、あなたと私は、まだ話し合える関係のままだって

    この曲が収録されているアルバム

    Dandelion