このページでは、ベイビー・キーム (Baby Keem) の Birds & The Bees の歌詞と和訳を掲載しています。
Birds & The Bees
Birds & The Bees の歌詞と和訳(Baby Keem)
Artist: Baby Keem
恋愛や誘惑、若さの衝動を軽快に描く。人間関係の複雑さをユーモアを交えて語る。
Honey, honey, out on the sea
ハニー ハニー 海の上
In the Doldrums thinking of me
Doldrums(赤道無風帯=風の止まる海)で俺を思う
Me on dry land thinking of he
陸にいる俺はhe(あいつ)を思う
Honey, honey, not next to me
ハニー ハニー 俺の隣にはいない
Monday, Tuesday, you comin' with Wyseem
Monday Tuesday Wyseem(仲間)と来る
Ayy, Thursday, you gon' meet Baby Keem
Thursday ベイビー・キームに会う
Friday, I'ma see to your needs
Friday needs(欲しいもの)を満たしてやる
But on Saturday, we practicin' the birds and the bees
でもSaturdayはbirds and bees(性の営み)をpractice(実践)
I ain't mad, I ain't mad, I ain't mad, I ain't mad
怒ってない 怒ってない 怒ってない 怒ってない
Bitch, I'm tired of lyin' to you and actin' like it's fact
嘘をtruth(事実)みたいに演じるのはもうtired(疲れた)
I hate a curious bitch, always askin', "What's that?"
curious(詮索好き)な女は嫌い いつも「それ何?」って聞く
When I say that I am Boo, that mean I'm never comin' back
Boo(別れの合図)って言ったら もうback(戻らない)
Shawty keep that dog in the kennel
shawty(女)そのdog(男)をkennel(檻)に入れとけ
Her man bought the dog, he just didn't have it in him
そのman(彼氏)はdog(闘志)を持つべきなのに 中身がない
I just hit my stride, let you clean up my momentum
stride(勢い)に乗った momentum(流れ)をお前が整えろ
I was duckin' all the drama, spent the summer gettin' thinner
drama(揉め事)を避けて summer(夏)は痩せていった
Lil' piece of work, she's a bad mama jamma
あの子はpiece of work(曲者) bad mama jamma(かなりイケてる女)
I get freaky with her, hit it raw, forgot the condom
freaky(激しく)絡み raw(生)でやってcondom(ゴム)忘れた
She was fuckin' with me back when I would drive the Honda
俺がHonda(安い車)乗ってた頃から付き合ってた
She be ready for me, I don't tell her when I'm comin'
俺が来る時間は言わない でもready(準備)してる
Honey, honey, out on the sea
ハニー ハニー 海の上
In the Doldrums thinking of me
Doldrums(停滞の海)で俺を思う
Me on dry land thinking of he
陸の俺はhe(あいつ)を思う
Honey, honey, not next to me
ハニー ハニー 俺の隣にはいない
Monday, Tuesday, you comin' with Wyseem
Monday Tuesday Wyseem(仲間)と来る
Ayy, Thursday, you gon' meet Baby Keem
Thursday Baby Keem(俺)に会う
Friday, I'ma see to your needs
Friday needs(欲望)を満たしてやる
But on Saturday, we practicin' the birds and the bees
でもSaturdayはbirds and bees(性の営み)practice(実践)
Tell my bros, "Get them hoes" to the truck, then the Bnb
bros(仲間)に言う「hoes(女)連れてこい」truck(車)からBnb(宿)へ
Shawty got an ego (Ego), she always tryna leave with me
shawty(女)はego(自尊心)が強い いつも俺とleave(帰ろうとする)
Young nigga put you on that plane like you B.o.B
plane(飛行機)乗せる まるでB.o.B(ラッパー)
Your boyfriend a clown, we like to call that nigga B-O-B
お前のboyfriend(彼氏)はclown(道化) つまりB-O-B(バカ)
She wan' touch the aux, I'm like, "Bitch, just vibe"
aux(音楽操作)触りたがる 俺は「vibe(ノれ)」と言う
You be actin' shy in person, but be tweakin' online
real(対面)じゃshy(大人しい) online(ネット)では暴れる
You always get your way, I see conceited in your eyes
いつも思い通り eyes(目)にconceited(自惚れ)
You been poutin' in the truck, sittin' quiet all ride
truck(車)の中でpoutin'(不機嫌) ride(道中)ずっと黙り
Monday, Tuesday, you comin' with Wyseem
Monday Tuesday Wyseem(仲間)と来る
Ayy, Thursday, you gon' meet Baby Keem
Thursday Baby Keem(俺)に会う
Friday, I'ma see to your needs
Friday needs(欲求)を満たす
But on Saturday, we practicin' the birds and the bees
でもSaturdayはbirds and bees(性の営み)practice(実践)
Honey, honey, up in the trees
ハニー ハニー 木々の上
Fields of flowers deep in his dreams
flowers(花畑)がdreams(夢)の奥に広がる
Lead them out to sea by the east
east(東)へ導き sea(海)へ連れ出す
Honey, honey, food for the bees
ハニー(蜜)はbees(蜂)のfood(糧)



