just-lyrics-logo
    ジャスト・リリックス

    このページでは、ベイビー・キーム (Baby Keem) の I Am Not A Lyricist の歌詞と和訳を掲載しています。

    I Am Not A Lyricist

    I Am Not A Lyricist の歌詞と和訳(Baby Keem

    Artist: Baby Keem

    ラップの技術や評価に対する皮肉を込めた曲。自分のスタイルや個性を優先する姿勢を示す。

    [Baby Keem:]

    I am not a lyricist

    俺はリリシストなんかじゃない

    Couldn't move mountains so I aimed for the pyramids

    山を動かせないなら ピラミッドを狙うしかない

    Speakin' from experience, I would tell my favorite girl, "Please take me serious"

    経験から言ってる 好きだった女には「頼むから本気で受け取ってくれ」と言ってた

    Now she wanna fuck my girl 'cause she bicurious

    今じゃそいつは バイ好奇心で俺の女にまで手を出そうとしてる

    Mama called me bipolar, grandma called me "Booman"

    母親は俺を双極性だと言い 祖母は俺を“ブーマン”って呼んだ

    Drugs in my baby stroller, needles in the playground sand

    ベビーカーにはドラッグ 公園の砂には注射針

    My auntie makin' love to the ice cream man

    叔母はアイスクリーム屋の男とヤってた

    A child with the wolves, everyday I am

    俺は狼と生きる子どもだった 毎日ずっと

    That slot machine that nobody held

    誰も握らなかったスロットマシンみたいな存在

    Niggas gamble with they life, scared to bet on themselves

    みんな人生でギャンブルしてるのに 自分には賭けるのを怖がる

    My grandma gave me a keyboard when I was twelve

    12歳のとき祖母がキーボードをくれた

    Connie got me out the group home when I was six

    6歳のときコニーが俺をグループホームから連れ出してくれた

    Too many alcoholics around when grandma went to jail

    祖母が刑務所に入った頃 周りはアル中だらけだった

    I was sure I wouldn't be found, should've stayed with Jarrell

    俺は見つからないと思ってた ジャレルのところに残るべきだった

    This is for the foster children, for the runaways

    これは里子たちのための曲 家出した子どもたちのための曲

    For the Underworld and the underpaid

    地下社会の連中と 安い賃金で働く奴らのための曲

    Livin' in them projects made me digest

    あの団地での生活が 現実を飲み込ませた

    Neighbors that played victim and carried on my stress

    被害者ぶる隣人たちが 俺のストレスを背負わせてきた

    They don't call it Sin City for nothin'

    “罪の街”って呼ばれるのには理由がある

    Either you jumpin' off a building 'cause you're broke or you're fuckin'

    金がなくてビルから飛び降りるか セックスして現実逃避するか

    Five hundred for an escort, and she does it all

    エスコートは500ドル 頼めば全部やる

    Walkin' out the hotel in nothin' but drawers

    ホテルからパンツ一枚で出ていく

    My uncle saggin' with his prostitute

    叔父はズボンをずり下げて 売春婦と歩いてる

    Words slurrin' off that Absolut Vodka

    アブソルート・ウォッカで呂律も回らない

    Servin' my mother was his attribute, watch her

    母親の面倒を見るのがあいつの役目だった 見てろ

    Lookin' at me, then call me out my name, trauma

    俺を見て 罵声を浴びせる それがトラウマになった

    Thought it was normal but we was estranged

    それが普通だと思ってたけど 実際は家族は壊れてた

    I wish we never came to Vegas from Long Beach

    ロングビーチからベガスなんて来なければよかった

    On the Strip with them demons and they all plotted on me

    ストリップ通りには悪魔みたいな連中がいて みんな俺を狙ってた

    Everything 'bout that dirty desert took you away

    あの汚れた砂漠の街が お前を全部奪っていった

    County jails in the mornin', promise you that I wait

    朝になれば郡刑務所 俺はそこで待つって誓う

    I am not a lyricist, I am just a bastard child, here to experiment

    俺はリリシストじゃない ただの私生児だ ここで実験してるだけ

    Everything I've written down, just for the temperament

    書き残したすべては 自分の気質のため

    This is me thinkin' out loud for the conspiracists

    陰謀論者たちの前で ただ独り言を言ってるだけ

    Please pardon my sentiment, I am not a lyricist

    この感情を許してくれ 俺はリリシストじゃない

    I am not here to play off words, truly here for my voice to be heard

    言葉遊びをしに来たわけじゃない 俺の声を聞かせるためにいる

    And 'fore I go one day, I put my life on the verge, trust

    いつか去るその前に 人生すべて賭けてる 信じろ

    [Citizen Cope:]

    (Citizen Cope)

    Boy, call that Cadillac, sleepin' in the hatchback

    坊や あのキャデラックを呼べ ハッチバックで寝てるんだ

    Overcomin' geniuses, serenadin', serenadin'

    天才たちは乗り越えていく セレナーデを歌いながら

    Now you know who to point that million dollar camera at

    どこにその百万ドルのカメラを向けるか もう分かるだろ

    Overcomin' geniuses, serenadin', serenadin'

    天才たちは乗り越えていく セレナーデを歌いながら

    [Baby Keem:]

    Drivin' around, can have the car all day

    車を走らせる 今日は一日ずっと乗っていられる

    When the desert calls, I think about you all day

    砂漠が呼ぶとき 俺は一日中お前を思い出す

    That's okay, that's okay

    それでいい それでいい

    That's okay, that's okay

    それでいい それでいい

    Drivin' around, can have the car all day

    車を走らせる 今日は一日ずっと乗っていられる

    'Cause every time that I'm around means you servin', oh

    俺が近くにいるたび お前は働いてるんだな

    That's okay, that's okay

    それでいい それでいい

    That's okay, that's okay

    それでいい それでいい

    From the strongest made in this life is never mistakin' my greatest achievements is bein' highly dangerous

    この人生で鍛えられた強さは間違えない 俺の最大の成果は“危険な存在”であること

    Lord, keep me strong, welcome to Ca$ino, this is a day we all waited on

    神よ 俺を強く保ってくれ ようこそCa$inoへ 今日はみんなが待っていた日だ

    The conscious I possess is for the exes that never moved on

    俺が持つこの意識は まだ前に進めない元恋人たちのため

    You understand that foundation that the castle's built on

    城がどんな土台の上に建ってるか お前には分かるか

    TVs on the ground so I can't sit calm

    テレビが床に並んで 落ち着いて座ることもできない

    Back when my favorite white boy had a good song

    俺のお気に入りの白人ラッパーが いい曲を出してた頃

    I'm inspired by the ones who inspired Bs to build valleys

    谷を築く“Bたち”に影響を与えた奴らに 俺は影響されてる

    Or the troops in the dark alleys, patiently waiting for the day they can feed

    暗い路地にいる連中 飯にありつける日をじっと待ってる

    Servin' dinner to the dope fiend, another child eats alone

    ジャンキーに食事を渡す間 別の子どもは独りで食事してる

    This is for the foster children, for the runaways

    これは里子たちのため 家出した子どもたちのため

    For the Underworld and the underpaid

    地下社会の連中と 安い賃金で働く奴らのため

    Underpaid-underpaid-underpaid-underpaid

    低賃金 低賃金 低賃金 低賃金

    Underpaid-underpaid-underpaid-underpaid

    低賃金 低賃金 低賃金 低賃金

    この曲が収録されているアルバム

    Ca$ino