このページでは、ベイビー・キーム (Baby Keem) の I Am Not A Lyricist の歌詞と和訳を掲載しています。
I Am Not A Lyricist
I Am Not A Lyricist の歌詞と和訳(Baby Keem)
Artist: Baby Keem
ラップの技術や評価に対する皮肉を込めた曲。自分のスタイルや個性を優先する姿勢を示す。
[Baby Keem:]
I am not a lyricist
俺はリリシストなんかじゃない
Couldn't move mountains so I aimed for the pyramids
山を動かせないなら ピラミッドを狙うしかない
Speakin' from experience, I would tell my favorite girl, "Please take me serious"
経験から言ってる 好きだった女には「頼むから本気で受け取ってくれ」と言ってた
Now she wanna fuck my girl 'cause she bicurious
今じゃそいつは バイ好奇心で俺の女にまで手を出そうとしてる
Mama called me bipolar, grandma called me "Booman"
母親は俺を双極性だと言い 祖母は俺を“ブーマン”って呼んだ
Drugs in my baby stroller, needles in the playground sand
ベビーカーにはドラッグ 公園の砂には注射針
My auntie makin' love to the ice cream man
叔母はアイスクリーム屋の男とヤってた
A child with the wolves, everyday I am
俺は狼と生きる子どもだった 毎日ずっと
That slot machine that nobody held
誰も握らなかったスロットマシンみたいな存在
Niggas gamble with they life, scared to bet on themselves
みんな人生でギャンブルしてるのに 自分には賭けるのを怖がる
My grandma gave me a keyboard when I was twelve
12歳のとき祖母がキーボードをくれた
Connie got me out the group home when I was six
6歳のときコニーが俺をグループホームから連れ出してくれた
Too many alcoholics around when grandma went to jail
祖母が刑務所に入った頃 周りはアル中だらけだった
I was sure I wouldn't be found, should've stayed with Jarrell
俺は見つからないと思ってた ジャレルのところに残るべきだった
This is for the foster children, for the runaways
これは里子たちのための曲 家出した子どもたちのための曲
For the Underworld and the underpaid
地下社会の連中と 安い賃金で働く奴らのための曲
Livin' in them projects made me digest
あの団地での生活が 現実を飲み込ませた
Neighbors that played victim and carried on my stress
被害者ぶる隣人たちが 俺のストレスを背負わせてきた
They don't call it Sin City for nothin'
“罪の街”って呼ばれるのには理由がある
Either you jumpin' off a building 'cause you're broke or you're fuckin'
金がなくてビルから飛び降りるか セックスして現実逃避するか
Five hundred for an escort, and she does it all
エスコートは500ドル 頼めば全部やる
Walkin' out the hotel in nothin' but drawers
ホテルからパンツ一枚で出ていく
My uncle saggin' with his prostitute
叔父はズボンをずり下げて 売春婦と歩いてる
Words slurrin' off that Absolut Vodka
アブソルート・ウォッカで呂律も回らない
Servin' my mother was his attribute, watch her
母親の面倒を見るのがあいつの役目だった 見てろ
Lookin' at me, then call me out my name, trauma
俺を見て 罵声を浴びせる それがトラウマになった
Thought it was normal but we was estranged
それが普通だと思ってたけど 実際は家族は壊れてた
I wish we never came to Vegas from Long Beach
ロングビーチからベガスなんて来なければよかった
On the Strip with them demons and they all plotted on me
ストリップ通りには悪魔みたいな連中がいて みんな俺を狙ってた
Everything 'bout that dirty desert took you away
あの汚れた砂漠の街が お前を全部奪っていった
County jails in the mornin', promise you that I wait
朝になれば郡刑務所 俺はそこで待つって誓う
I am not a lyricist, I am just a bastard child, here to experiment
俺はリリシストじゃない ただの私生児だ ここで実験してるだけ
Everything I've written down, just for the temperament
書き残したすべては 自分の気質のため
This is me thinkin' out loud for the conspiracists
陰謀論者たちの前で ただ独り言を言ってるだけ
Please pardon my sentiment, I am not a lyricist
この感情を許してくれ 俺はリリシストじゃない
I am not here to play off words, truly here for my voice to be heard
言葉遊びをしに来たわけじゃない 俺の声を聞かせるためにいる
And 'fore I go one day, I put my life on the verge, trust
いつか去るその前に 人生すべて賭けてる 信じろ
[Citizen Cope:]
(Citizen Cope)
Boy, call that Cadillac, sleepin' in the hatchback
坊や あのキャデラックを呼べ ハッチバックで寝てるんだ
Overcomin' geniuses, serenadin', serenadin'
天才たちは乗り越えていく セレナーデを歌いながら
Now you know who to point that million dollar camera at
どこにその百万ドルのカメラを向けるか もう分かるだろ
Overcomin' geniuses, serenadin', serenadin'
天才たちは乗り越えていく セレナーデを歌いながら
[Baby Keem:]
Drivin' around, can have the car all day
車を走らせる 今日は一日ずっと乗っていられる
When the desert calls, I think about you all day
砂漠が呼ぶとき 俺は一日中お前を思い出す
That's okay, that's okay
それでいい それでいい
That's okay, that's okay
それでいい それでいい
Drivin' around, can have the car all day
車を走らせる 今日は一日ずっと乗っていられる
'Cause every time that I'm around means you servin', oh
俺が近くにいるたび お前は働いてるんだな
That's okay, that's okay
それでいい それでいい
That's okay, that's okay
それでいい それでいい
From the strongest made in this life is never mistakin' my greatest achievements is bein' highly dangerous
この人生で鍛えられた強さは間違えない 俺の最大の成果は“危険な存在”であること
Lord, keep me strong, welcome to Ca$ino, this is a day we all waited on
神よ 俺を強く保ってくれ ようこそCa$inoへ 今日はみんなが待っていた日だ
The conscious I possess is for the exes that never moved on
俺が持つこの意識は まだ前に進めない元恋人たちのため
You understand that foundation that the castle's built on
城がどんな土台の上に建ってるか お前には分かるか
TVs on the ground so I can't sit calm
テレビが床に並んで 落ち着いて座ることもできない
Back when my favorite white boy had a good song
俺のお気に入りの白人ラッパーが いい曲を出してた頃
I'm inspired by the ones who inspired Bs to build valleys
谷を築く“Bたち”に影響を与えた奴らに 俺は影響されてる
Or the troops in the dark alleys, patiently waiting for the day they can feed
暗い路地にいる連中 飯にありつける日をじっと待ってる
Servin' dinner to the dope fiend, another child eats alone
ジャンキーに食事を渡す間 別の子どもは独りで食事してる
This is for the foster children, for the runaways
これは里子たちのため 家出した子どもたちのため
For the Underworld and the underpaid
地下社会の連中と 安い賃金で働く奴らのため
Underpaid-underpaid-underpaid-underpaid
低賃金 低賃金 低賃金 低賃金
Underpaid-underpaid-underpaid-underpaid
低賃金 低賃金 低賃金 低賃金



