このページでは、ハリー・スタイルズ (Harry Styles) の Aperture の歌詞と和訳を掲載しています。
Aperture
Aperture の歌詞と和訳(Harry Styles)
Artist: Harry Styles
心を少しずつ開いていく様子を、カメラの絞り(アパーチャー)に例えて描く。光を取り込むほど世界が鮮明になり、同時に感情も露わになる。
Take no prisoners for me
俺のためなら、情けなんてかけるな
I'm told you're elevating
君はいま上へ昇っているって聞いた
Drinks go straight to my knees
酒がそのまま膝にくるほど回ってくる
I'm sold, I'm going on clean
もう決めた、俺はまっさらなままで進む
I'm going on clean
俺はまっさらなままで進む
I've no more tricks up my sleeve
もう袖に隠した手品は残ってない
Game called review the player
ゲームは“プレイヤーを見直せ”ってやつさ
Time codes and Tokyo scenes
タイムコードと東京のシーン
Bad boys, it's complicated
ワルども、これは単純じゃない
It's complicated
これはややこしいんだ
It's best you know what you don't
自分が知らないことを知っておくのが一番いい
Aperture lets the light in
絞りを開けば光が差し込む
It's best you know what you don't
自分が知らないことを知っておくのが一番いい
Aperture lets the light in
絞りを開けば光が差し込む
We belong together
俺たちは一緒にいるべきなんだ
It finally appears it's only love
結局それはただの愛だったって気づく
We belong together
俺たちは一緒にいるべきなんだ
We belong together
俺たちは一緒にいるべきなんだ
It finally appears it's only love
結局それはただの愛だったって気づく
We belong together
俺たちは一緒にいるべきなんだ
In no good state to receive
受け止められるような状態じゃない
Go forth, ask questions later
先に進め、質問はあとでいい
Trap doors, you're toying with me
落とし戸だらけで、俺を弄んでる
Dance halls, another cadence
ダンスホール、また違うリズム
It's best you know what you don't
自分が知らないことを知っておくのが一番いい
Aperture lets the light in
絞りを開けば光が差し込む
We belong together
俺たちは一緒にいるべきなんだ
It finally appears it's only love
結局それはただの愛だったって気づく
We belong together
俺たちは一緒にいるべきなんだ
It finally appears
ついにそれが見えてくる
We belong together
俺たちは一緒にいるべきなんだ
It finally appears it's only love
結局それはただの愛だったって気づく
We belong together
俺たちは一緒にいるべきなんだ
I won't stray from it
俺はそこから逸れない
I don't know these spaces
俺はこの場所のことをまだ知らない
Time won't wait on me
時間は俺を待ってくれない
I wanna know what safe is
“安全”ってやつが何なのか知りたい
I won't stray from it
俺はそこから逸れない
I don't know these spaces
俺はこの場所のことをまだ知らない
Time won't wait on me
時間は俺を待ってくれない
I won't stray from it
俺はそこから逸れない
I don't know these spaces
俺はこの場所のことをまだ知らない
Time won't wait on me
時間は俺を待ってくれない
I wanna know what safe is
“安全”ってやつが何なのか知りたい
I won't stray from it
俺はそこから逸れない
I don't know these spaces
俺はこの場所のことをまだ知らない
Time won't wait on me
時間は俺を待ってくれない
We belong together
俺たちは一緒にいるべきなんだ
It finally appears it's only love
結局それはただの愛だったって気づく
We belong together
俺たちは一緒にいるべきなんだ
It finally appears
ついにそれが見えてくる
We belong together
俺たちは一緒にいるべきなんだ
It finally appears it's only love
結局それはただの愛だったって気づく
We belong together
俺たちは一緒にいるべきなんだ



