just-lyrics-logo
    ジャスト・リリックス

    このページでは、ハリー・スタイルズ (Harry Styles) の Pop の歌詞と和訳を掲載しています。

    Pop

    Pop の歌詞と和訳(Harry Styles

    Artist: Harry Styles

    ポップカルチャーと恋愛の高揚感を重ね合わせた軽快な曲。音楽と感情の爆発。

    Daytime mainlining

    昼間からその刺激を直で入れてる

    No more rolling papers

    もう巻き紙なんていらない

    Catching stray dogs

    野良犬みたいな連中を捕まえて

    Try but you can't tame them

    手なずけようとしても無理だ

    It's just me

    ここにいるのは俺だけ

    On my knees

    ひざまずいて

    Squeaky clean fantasy

    妙にきれいに整えた幻想

    It's meant to be pop

    これはポップになる運命なんだ

    Am I in over my head?

    俺は深入りしすぎてるのか?

    This could go anywhere

    どこへ転ぶか分からない

    I do it and do it again

    俺はそれを繰り返してしまう

    It's meant to be pop

    これはポップになる運命なんだ

    I don't know how it'll end

    どう終わるのかは分からない

    This could go anywhere

    どこへ転ぶか分からない

    I pull and I pull at the thread

    俺はその糸を何度も引き続ける

    It's making me pop

    それが俺を“ポップ”にしていく

    I wanted to behave

    ちゃんと振る舞うつもりだった

    But I know I'll do it again

    でもまたやるって分かってる

    I know I'll do it again

    またやるって自分でも分かってる

    It's making me pop

    それが俺を“ポップ”にしていく

    I wanna take up all your time (Pop)

    お前の時間を全部、俺のものにしたい(ポップ)

    Katie's waiting

    ケイティが待ってる

    To be your game-day savior

    お前の決戦の日の救世主になるために

    First time tasting it

    初めて味わうその感覚

    It's nice to mix two flavors together

    二つの味を混ぜるのも悪くない

    Together, mm-hmm

    一緒に、そうだろ

    It's just me

    ここにいるのは俺だけ

    On my knees

    ひざまずいて

    Pop

    ポップ

    Am I in over my head?

    俺は深入りしすぎてるのか?

    This could go anywhere

    どこへ転ぶか分からない

    I do it and do it again

    俺はそれを何度も繰り返す

    It's meant to be pop

    これはポップになる運命なんだ

    I don't know how it'll end

    どう終わるのかは分からない

    This could go anywhere

    どこへ転ぶか分からない

    I pull and I pull at the thread

    俺はその糸を引き続ける

    It's making me pop

    それが俺を“ポップ”にしていく

    I wanted to behave

    ちゃんと振る舞うつもりだった

    But I know I'll do it again

    でもまたやるって分かってる

    I know I'll do it again

    またやるって自分でも分かってる

    It's making me pop

    それが俺を“ポップ”にしていく

    I wanna take up all your time (Pop)

    お前の時間を全部奪いたい(ポップ)

    Am I in over my head?

    俺は深入りしすぎてるのか?

    This could go anywhere

    どこへ転ぶか分からない

    I do it and do it again

    俺はそれを何度も繰り返す

    It's meant to be pop

    これはポップになる運命なんだ

    I don't know how it'll end

    どう終わるのかは分からない

    This could go anywhere

    どこへ転ぶか分からない

    I pull and I pull at the thread

    俺はその糸を引き続ける

    It's making me pop

    それが俺を“ポップ”にしていく

    I wanted to behave

    ちゃんと振る舞うつもりだった

    But I know I'll do it again

    でもまたやるって分かってる

    I know I'll do it again

    またやるって自分でも分かってる

    It's making me pop (Pop)

    それが俺を“ポップ”にしていく(ポップ)

    この曲が収録されているアルバム

    Kiss All The Time. Disco, Occasionally.