このページでは、ヒラリー・ダフ (Hilary Duff) の Tell Me That Won't Happen の歌詞と和訳を掲載しています。
Tell Me That Won't Happen
Tell Me That Won't Happen の歌詞と和訳(Hilary Duff)
Artist: Hilary Duff
最悪の未来を想像してしまう不安。安心させてほしいという願いが、切実な言葉として現れる。
I know you better than your mirror and shadow
私はあなたの鏡や影よりも、あなたのことをよく知っている
I know how often you don't call your mom
あなたがお母さんにどれだけ電話してないかも知ってる
I know your need to disagree
なんでも反対したくなる癖も知ってる
I know how you hate the vegan shit and the tarot cards
ヴィーガンの話とかタロットとか、あなたが嫌うのも知ってる
Tell me some words that are dirty in French
フランス語でちょっといやらしい言葉を教えて
Give me some first times like we still got 'em
まだ初めての瞬間が残ってるみたいに感じさせて
I'm worried that I've felt everything I'll ever feel
私、もう感じられる感情を全部感じきってしまったんじゃないかって不安なの
That I won't again
もう二度と新しく感じられないんじゃないかって
I'm wondering if time stands still
時間が止まったら
Will I still be dreaming in past tense?
私はずっと過去形の夢ばかり見続けるのかな
Are we eighty-years proof?
私たち、八十年先まで壊れない関係?
Are we really immune?
本当に揺るがないの?
Will I want something new?
私はいつか別の何かを欲しくなる?
Will you want something new?
あなたも別の何かを求める?
I'm worried that I've felt everything I'll ever feel
私、もう感じることを全部感じてしまった気がする
And I won't again
もう二度と新しい気持ちは来ないんじゃないかって
Tell me that won't happen
そんなことは起きないって言って
When we go at each other's necks you go harder
言い争いになると、あなたの方が強くぶつかってくる
Even though you know you're gonna be wrong
自分が間違ってるって分かってる時でも
I'm not complaining that the sex could be hotter
別に私たちの関係に不満があるわけじゃない
But I wanna know that's the wave you're on
でも、あなたも同じ気持ちでいるのか知りたい
Promise me some things can stay just the same
いくつかのことはずっと変わらないって約束して
And promise you'll lie if they ever change
もし変わったとしても、嘘でもいいからそうじゃないって言って
I'm worried that I've felt everything I'll ever feel
私、もう感じることを全部感じきってしまったんじゃないかって不安なの
That I won't again
もう二度と感じられないんじゃないかって
I'm wondering if time stands still
時間が止まったら
Will I still be dreaming in past tense?
私はずっと過去の夢ばかり見ているのかな
Are we eighty-years proof?
私たち八十年先まで続く?
Are we really immune?
本当に壊れない?
Will I want something new?
私は新しい何かを欲しくなる?
Will you want something new?
あなたも新しい何かを欲しくなる?
I'm worried that I've felt everything I'll ever feel
私、もう全部感じてしまった気がする
And I won't again
もう二度と来ないんじゃないかって
Tell me that won't happen
そんなことはないって言って
Hold me
抱きしめて
Meet me
私のところへ来て
Where the vision in our heads
私たちの頭の中の景色が
Never blurs and never ends
決してぼやけず、終わらない場所で
Go around with me again
もう一度一緒に巡ろう
Hold me
抱きしめて
Meet me
私のところへ来て
Where we never get too tired
私たちが疲れ果てることもなく
And we never lose the fire
情熱を失うこともない場所で
And the new never expires
新しさが消えない場所で
Tell me some words that are dirty in French
フランス語で少しいやらしい言葉を教えて
Give me some first times like we still got 'em
まだ初めてが残ってるみたいに感じさせて
I'm worried that I've felt everything I'll ever feel
私、もう感じることを全部感じきってしまった気がする
That I won't again
もう二度と感じられないんじゃないかって
I'm wondering if time stands still
時間が止まったら
Will I still be dreaming in past tense?
私は過去形の夢ばかり見続けるのかな
Are we eighty-years proof?
私たちは八十年先まで続く?
Are we really immune?
本当に揺るがない?
Will I want something new?
私は新しい何かを欲しくなる?
Will you want something new?
あなたも新しい何かを欲しくなる?
I'm worried that I've felt everything I'll ever feel
私、もう感じることを全部感じてしまった気がする
And I won't again
そしてもう二度と来ないんじゃないかって
Tell me that won't happen
そんなことは起きないって言って



