just-lyrics-logo
    ジャスト・リリックス

    このページでは、ヒラリー・ダフ (Hilary Duff) の Tell Me That Won't Happen の歌詞と和訳を掲載しています。

    Tell Me That Won't Happen

    Tell Me That Won't Happen の歌詞と和訳(Hilary Duff

    Artist: Hilary Duff

    最悪の未来を想像してしまう不安。安心させてほしいという願いが、切実な言葉として現れる。

    I know you better than your mirror and shadow

    私はあなたの鏡や影よりも、あなたのことをよく知っている

    I know how often you don't call your mom

    あなたがお母さんにどれだけ電話してないかも知ってる

    I know your need to disagree

    なんでも反対したくなる癖も知ってる

    I know how you hate the vegan shit and the tarot cards

    ヴィーガンの話とかタロットとか、あなたが嫌うのも知ってる

    Tell me some words that are dirty in French

    フランス語でちょっといやらしい言葉を教えて

    Give me some first times like we still got 'em

    まだ初めての瞬間が残ってるみたいに感じさせて

    I'm worried that I've felt everything I'll ever feel

    私、もう感じられる感情を全部感じきってしまったんじゃないかって不安なの

    That I won't again

    もう二度と新しく感じられないんじゃないかって

    I'm wondering if time stands still

    時間が止まったら

    Will I still be dreaming in past tense?

    私はずっと過去形の夢ばかり見続けるのかな

    Are we eighty-years proof?

    私たち、八十年先まで壊れない関係?

    Are we really immune?

    本当に揺るがないの?

    Will I want something new?

    私はいつか別の何かを欲しくなる?

    Will you want something new?

    あなたも別の何かを求める?

    I'm worried that I've felt everything I'll ever feel

    私、もう感じることを全部感じてしまった気がする

    And I won't again

    もう二度と新しい気持ちは来ないんじゃないかって

    Tell me that won't happen

    そんなことは起きないって言って

    When we go at each other's necks you go harder

    言い争いになると、あなたの方が強くぶつかってくる

    Even though you know you're gonna be wrong

    自分が間違ってるって分かってる時でも

    I'm not complaining that the sex could be hotter

    別に私たちの関係に不満があるわけじゃない

    But I wanna know that's the wave you're on

    でも、あなたも同じ気持ちでいるのか知りたい

    Promise me some things can stay just the same

    いくつかのことはずっと変わらないって約束して

    And promise you'll lie if they ever change

    もし変わったとしても、嘘でもいいからそうじゃないって言って

    I'm worried that I've felt everything I'll ever feel

    私、もう感じることを全部感じきってしまったんじゃないかって不安なの

    That I won't again

    もう二度と感じられないんじゃないかって

    I'm wondering if time stands still

    時間が止まったら

    Will I still be dreaming in past tense?

    私はずっと過去の夢ばかり見ているのかな

    Are we eighty-years proof?

    私たち八十年先まで続く?

    Are we really immune?

    本当に壊れない?

    Will I want something new?

    私は新しい何かを欲しくなる?

    Will you want something new?

    あなたも新しい何かを欲しくなる?

    I'm worried that I've felt everything I'll ever feel

    私、もう全部感じてしまった気がする

    And I won't again

    もう二度と来ないんじゃないかって

    Tell me that won't happen

    そんなことはないって言って

    Hold me

    抱きしめて

    Meet me

    私のところへ来て

    Where the vision in our heads

    私たちの頭の中の景色が

    Never blurs and never ends

    決してぼやけず、終わらない場所で

    Go around with me again

    もう一度一緒に巡ろう

    Hold me

    抱きしめて

    Meet me

    私のところへ来て

    Where we never get too tired

    私たちが疲れ果てることもなく

    And we never lose the fire

    情熱を失うこともない場所で

    And the new never expires

    新しさが消えない場所で

    Tell me some words that are dirty in French

    フランス語で少しいやらしい言葉を教えて

    Give me some first times like we still got 'em

    まだ初めてが残ってるみたいに感じさせて

    I'm worried that I've felt everything I'll ever feel

    私、もう感じることを全部感じきってしまった気がする

    That I won't again

    もう二度と感じられないんじゃないかって

    I'm wondering if time stands still

    時間が止まったら

    Will I still be dreaming in past tense?

    私は過去形の夢ばかり見続けるのかな

    Are we eighty-years proof?

    私たちは八十年先まで続く?

    Are we really immune?

    本当に揺るがない?

    Will I want something new?

    私は新しい何かを欲しくなる?

    Will you want something new?

    あなたも新しい何かを欲しくなる?

    I'm worried that I've felt everything I'll ever feel

    私、もう感じることを全部感じてしまった気がする

    And I won't again

    そしてもう二度と来ないんじゃないかって

    Tell me that won't happen

    そんなことは起きないって言って

    この曲が収録されているアルバム

    luck... or something