just-lyrics-logo
    ジャスト・リリックス

    このページでは、ヒラリー・ダフ (Hilary Duff) の Weather For Tennis の歌詞と和訳を掲載しています。

    Weather For Tennis

    Weather For Tennis の歌詞と和訳(Hilary Duff

    Artist: Hilary Duff

    穏やかな天気のように始まった関係が、少しずつ予想外の方向に変わっていく。軽やかな日常の中で感じる微妙な違和感を描くオープニング。

    I'm a seasoned apologist

    私はもうベテランの謝罪係

    For the people who I love

    愛してる人たちのために、いつも頭を下げてきた

    I'm an amateur psychologist

    まるで素人の心理学者みたいに

    Key to everyone's handcuffs

    みんなの手錠の鍵を握ってるつもりでいるの

    Keep the peace

    平和を保つために

    'Cause I'm a kid of divorce

    私は離婚家庭で育った子どもだから

    And you're the starter of wars

    そしてあなたはいつも戦争を始める人

    And there's no winning in yours

    あなたの争いに勝ちなんて存在しない

    So, I call to say I'm sorry of course

    だから私は当然のように電話して謝る

    But how I won't anymore

    でも、もうそれはしない

    And put the ball in your court

    今度はあなたの番よ

    And now, if it ain't the weather for tennis then

    さて、もしテニス日和じゃないなら

    I guess we can

    じゃあ私たちは

    Argue until dinner time

    夕食の時間まで言い争うしかないわね

    You calling me batshit's

    あなたは私を頭おかしいって呼ぶ

    The fastest antibiotic for thinking

    それが一番効く薬みたいに

    You're different this time

    今回のあなたは違うって信じそうになるのを

    If you let me finish a sentence and

    もし私に最後まで話させてくれるなら

    Then we can

    それから私たちは

    Bump our heads and drink some wine

    ぶつかり合ったあとでワインでも飲める

    Fight over semantics

    言葉の揚げ足を取り合って

    And hand pick which hill you're willing to die on

    あなたが命を懸けるほど固執する論点を選び抜いて

    Until the next time

    次の喧嘩までね

    You're a mouthful of inconsistencies

    あなたって矛盾だらけで

    No one's ever made sense of

    誰も本当の意味を理解できない

    I can know it's all insecurity

    それが全部あなたの不安からだって分かってても

    And then still take it personal

    それでも私は個人的に傷つくの

    Why do I care this much?

    どうしてこんなに気にしてしまうの?

    If it ain't the weather for tennis then

    もしテニス日和じゃないなら

    I guess we can

    じゃあ私たちは

    Argue until dinner time

    夕食まで口論するしかないわね

    You calling me batshit's

    あなたは私を狂ってるって言う

    The fastest antibiotic for thinking

    それが一番効く特効薬みたいに

    You're different this time

    今回のあなたは違うって思い込むのを

    If you let me finish a sentence and

    もし私に最後まで話させてくれるなら

    Then we can

    それから私たちは

    Bump our heads and drink some wine

    ぶつかり合ってからワインを飲む

    Fight over semantics

    言葉の意味を巡って争って

    And hand pick which hill you're willing to die on

    あなたが命を懸けるほど固執する論点を選び取る

    Until the next time

    また次のときまで

    It ain't the weather for tennis

    今日はテニス日和じゃない

    No, I don't understand going over to the neighbors

    ねえ、私は理解できないの

    To drink cocktails with your pinky up

    小指を立てて気取ってカクテルを飲むために

    And I'm tired of believing that better will come later

    いつか良くなるって信じ続けるのにも疲れた

    Think it's time I should rip the band-aid off

    もう思い切ってこの関係を剥がす時かもしれない

    But I keep the peace

    それでも私は平和を保つ

    'Cause I'm a kid of divorce

    私は離婚家庭の子どもだから

    And you're the starter of wars

    そしてあなたは争いを始める人

    And there's no winning in yours

    あなたの戦いに勝ちはない

    If it ain't the weather for tennis then

    もしテニス日和じゃないなら

    I guess we can

    じゃあ私たちは

    Argue until dinner time

    夕食まで言い争えばいい

    You calling me batshit's

    あなたは私を頭おかしいって呼ぶ

    The fastest antibiotic for thinking

    それが一番効く抗生物質みたいに

    You're different this time

    今回のあなたは違うって思わせるのを

    If you let me finish a sentence and

    もし私に最後まで話させてくれるなら

    Then we can

    それから私たちは

    Bump our heads and drink some wine

    ぶつかり合ってワインを飲む

    Fight over semantics

    言葉尻を巡って争って

    And hand pick which hill you're willing to die on

    あなたが命を懸けるほど守る論点を選び取る

    Until the next time

    また次の時まで

    It ain't the weather for tennis

    今日はテニス日和じゃない

    この曲が収録されているアルバム

    luck... or something