just-lyrics-logo
    ジャスト・リリックス

    このページでは、マイケル・ジャクソン (Michael Jackson) の Human Nature の歌詞と和訳を掲載しています。

    Human Nature

    Human Nature の歌詞と和訳(Michael Jackson

    Artist: Michael Jackson

    夜の街を歩くような静けさと、説明できない人間らしい感情を描いた柔らかい楽曲。『Thriller』の中では、激しいダンス曲や物語性の強い曲とは違い、都会的で夢のような余韻を作る場面として扱える。繊細なメロディと空気感が強く、Michael Jacksonの穏やかな表現が際立つ曲。

    Why?

    なぜ?

    Looking out, across the nighttime

    夜の向こうを見渡している

    The city winks a sleepless eye

    眠らない街が、片目を光らせて瞬いている

    Hear her voice, shake my window

    彼女の声が聞こえる、俺の窓を震わせる

    Sweet seducing sighs

    甘く誘うようなため息で

    Get me out, into the nighttime

    俺を連れ出してくれ、この夜の中へ

    Four walls won't hold me tonight

    今夜、この四つの壁じゃ俺を閉じ込められない

    If this town is just an apple

    もしこの街がただのリンゴなら

    Then let me take a bite

    ひとかじりさせてくれ

    If they say why (why?), why (why?)

    もしみんなが「なぜ? なぜ?」と聞くなら

    Tell them that it's human nature

    それは人間の本能なんだと伝えてくれ

    Why (why?), why (why?), does he do me that way?

    なぜ? なぜ? どうして彼は俺をこんな気持ちにさせるんだ?

    If they say why (why?), why (why?)

    もしみんなが「なぜ? なぜ?」と聞くなら

    Tell them that it's human nature

    それは人間の本能なんだと伝えてくれ

    Why (why?), why (why?), does he do me that way?

    なぜ? なぜ? どうして彼は俺をこんな気持ちにさせるんだ?

    Reaching out to touch a stranger

    見知らぬ誰かに触れようと手を伸ばす

    Electric eyes are everywhere

    街じゅうに、電気のような視線が光っている

    See that girl, she knows I'm watching

    あの子を見ろ、俺が見つめていることに気づいている

    She likes the way I stare

    そして俺のその視線を、彼女は気に入っている

    If they say why (why?), why (why?)

    もしみんなが「なぜ? なぜ?」と聞くなら

    Just tell them that it's human nature

    ただ、それは人間の本能なんだと伝えてくれ

    Why (why?), why (why?), does he do me that way?

    なぜ? なぜ? どうして彼は俺をこんな気持ちにさせるんだ?

    If they say why (why?), why (why?)

    もしみんなが「なぜ? なぜ?」と聞くなら

    (She's giving in by keeping him a'round)

    (彼をそばに置くことで、彼女はもう受け入れている)

    Tell them that it's human nature

    それは人間の本能なんだと伝えてくれ

    Why (why?), why (why?), does he do me that way?

    なぜ? なぜ? どうして彼は俺をこんな気持ちにさせるんだ?

    I like livin' this way

    俺はこんなふうに生きるのが好きなんだ

    I like lovin' this way

    俺はこんなふうに愛するのが好きなんだ

    (That way) Why? Oh, why?

    (あんなふうに)なぜ? Oh、なぜ?

    (That way) Why? Oh, why?

    (あんなふうに)なぜ? Oh、なぜ?

    Looking out, across the morning

    朝の向こうを見渡している

    The city's heart begins to beat

    街の心臓が鼓動を始める

    Reaching out, I touch her shoulder

    手を伸ばして、彼女の肩に触れる

    I'm dreaming of the street

    俺は通りの夢を見ている

    If they say why (why?), why (why?)

    もしみんなが「なぜ? なぜ?」と聞くなら

    Tell them that it's human nature

    それは人間の本能なんだと伝えてくれ

    Why (why?), why (why?), does he do me that way?

    なぜ? なぜ? どうして彼は俺をこんな気持ちにさせるんだ?

    If they say why (why?), why (why?)

    もしみんなが「なぜ? なぜ?」と聞くなら

    (She's giving in by keeping him a'round)

    (彼をそばに置くことで、彼女はもう受け入れている)

    Ooh-ooh, tell 'em!

    Why (why?), why (why?), does he do me that way?

    なぜ? なぜ? どうして彼は俺をこんな気持ちにさせるんだ?

    If they say why (why?), why (why?), why (why?)

    もしみんなが「なぜ? なぜ? なぜ?」と聞くなら

    Cha-da-cha-sha-sha-sha-sha-sha (aah-ah)

    Why (why?), why (why?), does he do me that way?

    なぜ? なぜ? どうして彼は俺をこんな気持ちにさせるんだ?

    If they say why (why? Why?), why (why? Why? Why?)

    もしみんなが「なぜ? なぜ? なぜ?」と聞くなら

    (She's giving in by keeping him a'round)

    (彼をそばに置くことで、彼女はもう受け入れている)

    Ooh-ooh, tell 'em! (aah-ah)

    Why (why?), why (why?), does he do me that way?

    なぜ? なぜ? どうして彼は俺をこんな気持ちにさせるんだ?

    If they say why (why?), why (why?), why (why?)

    もしみんなが「なぜ? なぜ? なぜ?」と聞くなら

    Ooh, tell 'em!

    Why (why?), why (why?), does he do me that way?

    なぜ? なぜ? どうして彼は俺をこんな気持ちにさせるんだ?

    If they say why (why?), why (why?)

    もしみんなが「なぜ? なぜ?」と聞くなら

    (She's giving in by keeping him a'round)

    (彼をそばに置くことで、彼女はもう受け入れている)

    Da-da-da-da-da-da-da-da

    Why (why?), why (why?), does he do me that way?

    なぜ? なぜ? どうして彼は俺をこんな気持ちにさせるんだ?

    I like living this way

    俺はこんなふうに生きるのが好きなんだ

    Why? Oh, why? (that way)

    なぜ? Oh、なぜ?(あんなふうに)

    Why? Oh, why? (that way)

    なぜ? Oh、なぜ?(あんなふうに)

    Why? Oh, why? (that way)

    なぜ? Oh、なぜ?(あんなふうに)

    この曲が収録されているアルバム

    Thriller