just-lyrics-logo
    ジャスト・リリックス

    このページでは、マイケル・ジャクソン (Michael Jackson) の Thriller の歌詞と和訳を掲載しています。

    Thriller

    Thriller の歌詞と和訳(Michael Jackson

    Artist: Michael Jackson

    アルバムのタイトル曲。ホラー映画のような夜、恐怖、怪物、サスペンスを、ダンス・ポップとして劇的に表現している。Vincent Priceの語りや映像作品の印象も強く、単なる楽曲を超えて、音楽、ダンス、映画的演出が一体化したMichael Jacksonの代表的な場面として扱える。

    [Michael Jackson:]

    It's close to midnight and something evil's lurkin' in the dark

    真夜中が近づいて、暗闇の中で邪悪な何かが息を潜めている

    Under the moonlight you see a sight that almost stops your heart

    月明かりの下で、心臓が止まりそうな光景を君は見る

    You try to scream but terror takes the sound before you make it

    叫ぼうとしても、恐怖がその声を奪ってしまう

    You start to freeze as horror looks you right between the eyes,

    恐怖が真正面から君を見つめた瞬間、君の体は凍りついていく

    You're paralyzed

    君はもう動けない

    'Cause this is thriller, thriller night

    だってこれはスリラー、スリラーの夜

    And no one's gonna save you from the beast about to strike

    今にも襲いかかる獣から、誰も君を救ってはくれない

    You know it's thriller, thriller night

    分かるだろ、これはスリラー、スリラーの夜

    You're fighting for your life inside a killer, thriller tonight

    今夜、君は命を懸けて戦っている、殺意に満ちたスリラーの中で

    Yeah

    Ooh

    You hear the door slam and realize there's nowhere left to run

    ドアが叩きつけられる音を聞いて、もう逃げ場がないと気づく

    You feel the cold hand and wonder if you'll ever see the sun

    冷たい手に触れられて、もう一度太陽を見られるのかと考える

    You close your eyes and hope that this is just imagination, girl

    目を閉じて、これはただの想像だと願うんだ、ガール

    But all the while you hear a creature creepin' up behind

    でもその間にも、背後から忍び寄る怪物の音が聞こえる

    You're outta time

    もう時間切れだ

    'Cause this is thriller, thriller night

    だってこれはスリラー、スリラーの夜

    There ain't no second chance against the thing with the forty eyes, girl

    四十の目を持つそいつを相手に、二度目のチャンスなんてないんだ、ガール

    Thriller, ooh, thriller night

    スリラー、ooh、スリラーの夜

    You're fighting for your life inside a killer, thriller tonight

    今夜、君は命を懸けて戦っている、殺意に満ちたスリラーの中で

    Night creatures call

    夜の怪物たちが呼んでいる

    And the dead start to walk in their masquerade

    死者たちが仮面舞踏会みたいに歩き出す

    There's no escaping the jaws of the alien this time (they're open wide)

    今度ばかりは、怪物の顎から逃げられない(大きく開いている)

    This is the end of your life, ooh

    これが君の人生の終わりだ、ooh

    They're out to get you, there's demons closing in on every side (ooh)

    奴らは君を狙っている、悪魔たちが四方から迫ってくる(ooh)

    They will possess you unless you change that number on your dial

    ダイヤルの数字を変えない限り、奴らは君に取り憑くだろう

    Now is the time for you and I to cuddle close together, yeah

    今こそ、君と俺がぴったり寄り添う時だ、yeah

    All through the night I'll save you from the terror on the screen,

    一晩中、俺がスクリーンの中の恐怖から君を守ってあげる

    I'll make you see

    そして君に分からせてあげる

    That this is thriller, thriller night

    これがスリラー、スリラーの夜だって

    'Cause I can thrill you more than any ghoul could ever dare try

    だって俺は、どんな悪霊よりも君をぞくぞくさせられる

    Thriller, ooh, thriller night

    スリラー、ooh、スリラーの夜

    So let me hold you tight and share a killer, thriller, chiller

    だから強く抱きしめさせてくれ、殺し文句みたいなスリラーと、背筋が凍る夜を分け合おう

    Thriller here tonight

    今夜ここで、このスリラーを

    'Cause this is thriller, thriller night

    だってこれはスリラー、スリラーの夜

    Girl, I can thrill you more than any ghoul could ever dare try

    ガール、俺はどんな悪霊よりも君をぞくぞくさせられる

    Thriller, ooh, thriller night

    スリラー、ooh、スリラーの夜

    So let me hold you tight and share a killer, thriller (ow)

    だから強く抱きしめさせてくれ、殺し文句みたいなスリラーを分け合おう(ow)

    I'm gonna thrill you tonight

    今夜、俺が君をぞくぞくさせてやる

    [Vincent Price:]

    Darkness falls across the land

    闇が大地を覆い尽くす

    The midnight hour is close at hand

    真夜中の時は、すぐそこまで迫っている

    Creatures crawl in search of blood

    血を求めて、怪物たちが這い回る

    To terrorize y'all's neighborhood

    お前たちの街を恐怖に沈めるために

    (I'm gonna thrill you tonight)

    (今夜、俺が君をぞくぞくさせてやる)

    And whomsoever shall be found

    そして見つかる者は誰であれ

    Without the soul for getting down

    踊る魂を持たぬ者なら

    Must stand and face the hounds of hell

    地獄の猟犬たちと向き合わねばならない

    And rot inside a corpse's shell

    そして屍の殻の中で腐り果てるのだ

    [Michael Jackson:]

    I'm gonna thrill you tonight...

    今夜、俺が君をぞくぞくさせてやる……

    Thriller, ooh, babe (Thriller)

    スリラー、ooh、ベイビー(スリラー)

    I'm gonna thrill you tonight (Thriller night)

    今夜、俺が君をぞくぞくさせてやる(スリラーの夜)

    Thriller, oh, darling (Oh, baby)

    スリラー、oh、ダーリン(Oh、ベイビー)

    I'm gonna thrill you tonight (Thriller)

    今夜、俺が君をぞくぞくさせてやる(スリラー)

    Ooh, babe (Thriller night)

    I'm gonna thrill you tonight (Thriller)

    今夜、俺が君をぞくぞくさせてやる(スリラー)

    Oh, darling (Oh, baby)

    Thriller night, babe (Thriller night, babe)

    スリラーの夜だ、ベイビー(スリラーの夜だ、ベイビー)

    Ooh

    [Vincent Price:]

    The foulest stench is in the air

    最も忌まわしい悪臭が空気に満ちている

    The funk of forty thousand years

    四万年分の腐敗した匂いだ

    (Thriller night, thriller)

    (スリラーの夜、スリラー)

    And grisly ghouls from every tomb

    そしてあらゆる墓から現れた、おぞましい悪霊たちが

    Are closing in to seal your doom

    お前の運命を封じるために迫ってくる

    And though you fight to stay alive

    生き延びようと必死に抗っても

    Your body starts to shiver

    体は震え始める

    (I'm gonna thrill you tonight)

    (今夜、俺が君をぞくぞくさせてやる)

    For no mere mortal can resist

    なぜなら、ただの人間には抗えないからだ

    The evil of the thriller

    スリラーの邪悪な力には

    この曲が収録されているアルバム

    Thriller