このページでは、ノア・カーン (Noah Kahan) の Dan の歌詞と和訳を掲載しています。
Dan
Dan の歌詞と和訳(Noah Kahan)
Artist: Noah Kahan
標準盤の最後に置かれた楽曲。短い人名をタイトルにしているため、特定の人物への記憶、別れ、人生の儚さを見つめる場面として扱える。アルバム全体の分断、故郷、時間、喪失のテーマを静かに閉じる曲で、大きな結論を出すというより、失ったものを抱えたまま終わるような余韻がある。
Everybody's asleep, let's talk about him
みんな寝てる、あいつの話をしよう
Let's talk about high school, talk about death
高校の頃の話をしよう、死について話そう
Talk about the long ride home from the grave
墓から家まで帰った、あの長い道のりの話をしよう
How we were too fucked up on Thum's birthday
サムの誕生日に、俺たちがどれだけひどく壊れてたかを
Seasonal bugs in a canvas tent
キャンバス地のテントに入り込む季節の虫たち
Seasonal friendships I can see the road end
季節ものの友情、その道が終わる場所が俺には見える
You're appealing to the parts that you know I hold dear
君は俺が大事にしてる部分に、ちゃんと訴えかけてくる
You've been the best five minutes of a shitty whole year
君はこの最低な一年の中で、最高の五分間だった
And I'm so glad we're here
だから俺は、俺たちがここにいられて本当に嬉しい
'Cause I'm with my best friend Dan now
だって今、俺は親友のダンと一緒にいる
Camping on the county line
郡の境目でキャンプして
Hand around a Miller Lite
ミラーライトを片手に持って
Waiting for the sun to rise
朝日が昇るのを待っている
Couple of hometown heroes
地元の英雄気取りの二人が
Fighting over politics
政治のことで言い争って
Sitting and remembering
座ったまま思い出している
Young men from different sides
違う側にいた若い男たちのことを
And we're so alone
そして俺たちは、ひどく孤独だ
Most of the time
ほとんどいつも
Most of the time, we don't have anyone
ほとんどいつも、俺たちには誰もいない
Where do we go, when we die
俺たちは死んだら、どこへ行くんだろう
I wouldn't mind right here
俺はここでも構わない
I wouldn't mind at all
ここなら、まったく構わない
Through the dying light of a flashlight lens
懐中電灯のレンズ越しに消えかける光の中で
You tried to tell me how unfair it is
君は、それがどれだけ不公平かを俺に伝えようとした
That I have what I have and you got what you got
俺には俺のものがあって、君には君のものしかないことが
Said I'd give it all back if I could, I cannot
俺は、できるなら全部返すと言った。でもできない
Loon calls pierce through the violent sky
アビの鳴き声が、荒れた空を突き刺す
Think I stood right here back when Carlo died
カルロが死んだ時も、俺はここに立っていた気がする
Said I hated the way I made it all about me
俺は、何もかも自分の話にしてしまった自分が嫌いだと言った
And every day from back then is like a bad old dream
そしてあの頃からの毎日は、古くて嫌な夢みたいだ
And I can't fall asleep
それで俺は眠れない
But I'm with my best friend Dan now
でも今、俺は親友のダンと一緒にいる
Camping on the county line
郡の境目でキャンプして
Hand around a Miller Lite
ミラーライトを片手に持って
Waiting for the sun to rise
朝日が昇るのを待っている
Couple of hometown heroes
地元の英雄気取りの二人が
Fighting over politics
政治のことで言い争って
Sitting and remembering
座ったまま思い出している
Young men from different sides
違う側にいた若い男たちのことを
And we're so alone
そして俺たちは、ひどく孤独だ
Most of the time
ほとんどいつも
Most of the time, we don't have anyone
ほとんどいつも、俺たちには誰もいない
Where do we go, when we die
俺たちは死んだら、どこへ行くんだろう
I wouldn't mind right here
俺はここでも構わない
I wouldn't mind at all
ここなら、まったく構わない
See the wasps
スズメバチを見ろ
Hit the water
水面にぶつかって
And drown
溺れていく
See the lightning
稲妻を見ろ
Light the world
世界を照らして
And land on Orange County ground
オレンジ郡の地面に落ちる
Flip a rock
石をひっくり返せ
See the bugs
虫たちを見ろ
Sleeping sound
ぐっすり眠っている
Hey, that's us
なあ、あれが俺たちだ
You and I
君と俺だ
Will be found
いつか見つけられる
We ain't far from my house
俺の家から、そう遠くない
I'm with my best friend Dan now
今、俺は親友のダンと一緒にいる
Camping on the county line
郡の境目でキャンプして
Hand around a Miller Lite
ミラーライトを片手に持って
Waiting for the sun to rise
朝日が昇るのを待っている
Couple of hometown heroes
地元の英雄気取りの二人が
Fighting over politics
政治のことで言い争って
Sitting and remembering
座ったまま思い出している
Young men from different sides
違う側にいた若い男たちのことを
And we're so alone
そして俺たちは、ひどく孤独だ
Most of the time
ほとんどいつも
Most of the time, we don't have anyone
ほとんどいつも、俺たちには誰もいない
Where do we go, when we die
俺たちは死んだら、どこへ行くんだろう
I wouldn't mind right here
俺はここでも構わない
No, I wouldn't mind at all
いや、ここならまったく構わない
I wouldn't mind
俺は構わない
I wouldn't mind right here
ここでいい
No, I wouldn't mind at all
いや、まったく構わない
I wouldn't mind at all
俺はまったく構わない
Everybody's asleep, let's talk about it
みんな寝てる、その話をしよう
Let's talk about high school and talk about death
高校の頃の話をしよう、死について話そう
Before the moment tries to disappear
この瞬間が消えようとする前に
Don't the sky look pretty up here?
ここから見る空、綺麗だと思わないか?
