just-lyrics-logo
    ジャスト・リリックス

    このページでは、ノア・カーン (Noah Kahan) の Deny Deny Deny の歌詞と和訳を掲載しています。

    Deny Deny Deny

    Deny Deny Deny の歌詞と和訳(Noah Kahan

    Artist: Noah Kahan

    否認を繰り返すタイトルから、自分の本音や問題を認められない状態を想起させる楽曲。心の痛み、過去の失敗、関係のほころびを直視することから逃げる感覚を描く曲として扱える。アルバム全体の自己分析的な流れの中で、特に防衛的な心理を担う場面。

    Conversation within the conversation

    会話の中に、また別の会話がある

    I wanna drop the gloves, but you're far too patient

    俺はもう本気でやり合いたいのに、お前はあまりにも我慢強すぎる

    I wanna see you lose it, I wanna hear you say it

    お前が取り乱すところを見たい、その言葉をお前の口から聞きたい

    I wanna know the dark that I share a brain with

    俺と同じ頭の中にいる、その暗闇の正体を知りたいんだ

    Oh, tell me when you were broken, do you still have a heart

    Oh、壊れてしまった時、お前にはまだ心が残ってたのか教えてくれ

    Or has somebody stole it? But I'm far too tired

    それとも誰かに盗まれたのか? でも俺はもう疲れすぎてる

    To watch you lie, so let's just watch TV

    お前の嘘を見ているには。だから、ただテレビでも見よう

    I'll get your house paid off so the feds can't touch it

    連邦の連中が手を出せないように、お前の家のローンは俺が払ってやる

    Another thing we don't talk about anymore

    それも、俺たちがもう話さなくなったことのひとつだ

    Don't worry, I won't bring it up

    心配するな、俺からは持ち出さない

    You can scream at me when I come home drunk

    俺が酔って帰ったら、お前は俺に怒鳴ればいい

    And it's fine, I know your company line

    それでいい、俺はお前のお決まりの建前を知ってる

    When I ask about the past, you deny-ny-ny

    過去のことを聞けば、お前は否、否、否って否定する

    We're both exhausted for different reasons

    俺たちは二人とも疲れ切ってる、理由はそれぞれ違うけど

    And I used to care to know your secrets

    昔は、お前の秘密を知りたいと思っていた

    You said you got a guilty conscience, but I ain't ever seen it

    お前は良心の呵責があると言ったけど、俺はそんなもの一度も見たことがない

    And I'm well-prepared to never meet him

    そして俺は、そいつに一生会えなくても構わないくらいには覚悟してる

    Oh, tell me when you were broken, do you still have a heart

    Oh、壊れてしまった時、お前にはまだ心が残ってたのか教えてくれ

    Or has somebody stole it? But I'm far too tired

    それとも誰かに盗まれたのか? でも俺はもう疲れすぎてる

    To watch you lie, let's just watch TV

    お前の嘘を見ているには。だから、ただテレビでも見よう

    I'll get your house paid off so the feds can't touch it

    連邦の連中が手を出せないように、お前の家のローンは俺が払ってやる

    Another thing we don't talk about anymore

    それも、俺たちがもう話さなくなったことのひとつだ

    Don't worry, I won't bring it up

    心配するな、俺からは持ち出さない

    You can scream at me when I come home drunk

    俺が酔って帰ったら、お前は俺に怒鳴ればいい

    And it's fine, I know your company line

    それでいい、俺はお前のお決まりの建前を知ってる

    When I ask about the past, you deny-ny-ny

    過去のことを聞けば、お前は否、否、否って否定する

    On and on and on and on

    延々と、延々と、延々と、延々と

    And on and on and on and on

    さらに延々と、延々と、延々と、延々と

    I'll get your house paid off so the feds can't touch it

    連邦の連中が手を出せないように、お前の家のローンは俺が払ってやる

    Another thing we don't talk about anymore

    それも、俺たちがもう話さなくなったことのひとつだ

    Don't worry, I won't bring it up

    心配するな、俺からは持ち出さない

    You can scream at me when I come home

    俺が家に帰ったら、お前は俺に怒鳴ればいい

    Oh, I'll get your house paid off so the feds can't touch it

    Oh、連邦の連中が手を出せないように、お前の家のローンは俺が払ってやる

    Another thing we don't talk about anymore

    それも、俺たちがもう話さなくなったことのひとつだ

    Don't worry, I won't bring it up

    心配するな、俺からは持ち出さない

    You can scream at me when I come home drunk

    俺が酔って帰ったら、お前は俺に怒鳴ればいい

    And it's fine, I know your company line

    それでいい、俺はお前のお決まりの建前を知ってる

    When I ask about the past, you deny-ny-ny

    過去のことを聞けば、お前は否、否、否って否定する

    No, no

    いや、違う

    この曲が収録されているアルバム

    The Great Divide