just-lyrics-logo
    ジャスト・リリックス

    このページでは、ノア・カーン (Noah Kahan) の Porch Light の歌詞と和訳を掲載しています。

    Porch Light

    Porch Light の歌詞と和訳(Noah Kahan

    Artist: Noah Kahan

    玄関先の灯りというイメージから、帰る場所、待っている人、故郷の記憶を感じさせる楽曲として扱える。Noah Kahanの作品に多いニューイングランド的な風景や、家族・過去との距離感を照らすような曲。アルバム後半へ向かう中で、家や記憶の温度を強く感じさせる場面。

    Mm-mm

    Mm-mm

    I would ask how you've been, it's all over the internet

    「元気にしてたか」って聞くところだけど、お前のことなんてネット中に出てる

    But, hey, I mean you knew that after all

    でも、まあ、お前だって結局それは分かってたんだろ

    If you're looking for an autopsy or a half-assed half apology

    もし死体解剖みたいな答え合わせか、中途半端な謝罪もどきを求めてるなら

    Then I think you picked the wrong time to make this call

    この電話をかけるタイミングは、たぶん間違えてる

    It is not irrelevant that you stopped taking your medicine

    お前が薬を飲むのをやめたことは、無関係なんかじゃない

    But I'm giving you the benefit 'cause it's raining out

    でも外は雨だから、俺は少しだけ大目に見てやってる

    I'll tell you how the weather is

    俺は天気の話でもしてやる

    And you'll slip into some eloquently ramblin' mixed messaging

    そしたらお前は、やけに言葉だけは上手い、まとまりのない曖昧な話へ滑り込んでいく

    I should shut you down

    本当はそこで切ってしまうべきなんだ

    But it's cold, and it's cold, and it's cold, and it's cold, and it's cold

    でも寒いんだ、寒くて、寒くて、寒くて、寒くて

    And I don't know, I'm alone, I'm alone, I'm alone, I'm alone

    それに分からない、俺は一人だ、一人で、一人で、一人で

    I hope you tell me that you're winding down

    お前がもう終わりに向かってるって言ってくれたらいい

    That you've lost the taste to face the crowd

    人前に立つ気力なんて、もう失くしたって

    That whatever made you famous made you sick

    お前を有名にしたものが、そのままお前を病ませたって

    That you can only do what pain allows

    痛みが許すことしか、もうできないんだって

    It ain't up to you to make it out

    抜け出せるかどうかは、お前だけで決められることじゃない

    And there ain't no shame in callin' this thing quits

    ここで終わりにしたって、恥なんかじゃない

    But you don't, and you don't, what you don't, and you don't, and you don't

    でもお前は言わない、言わない、何も言わない、言わない、言わない

    You're a ghost, you're a ghost, you're a ghost, you're a ghost, and you're

    お前は幽霊だ、幽霊だ、幽霊だ、幽霊で、そしてお前は

    Poison spreading to my lungs

    俺の肺まで広がっていく毒だ

    I ain't holding breath, ain't holdin' any faith at all

    俺は息も止めて待たない、信じる気持ちなんて何ひとつ残しちゃいない

    And I'll pray for you, be in pain for you

    それでも俺はお前のために祈るし、お前のために痛む

    I'll leave the porch light on

    ポーチの灯りは点けたままにしておく

    Heartbroken, each morning when it's me that turns it off

    そして毎朝、それを消すのが俺だってことに胸を壊される

    So it goes, so it goes, so it goes

    そうやって続いていく、そうやって、そうやって

    You act like we just sit up here and wait for you to reappear

    お前は、俺たちがここでただ座って、お前がまた現れるのを待ってるだけみたいな顔をする

    But, baby, there are bills to pay, and your dad's road needs salt

    でもベイビー、払わなきゃいけない請求書はあるし、お前の父さんの道には融雪剤を撒かなきゃいけない

    And I try to drown out all the talk, the eyeballs in the parking lot

    俺は噂話も、駐車場でこっちを見てくる視線も、全部かき消そうとしてる

    Tell people it ain't me you want, but I guess you're my fault

    みんなには、お前が欲しがってるのは俺じゃないって言ってる、でも結局お前は俺の責任なんだろ

    You're a ghost, you're a ghost, you're a ghost, you're a ghost, you're a ghost

    お前は幽霊だ、幽霊だ、幽霊だ、幽霊だ、幽霊だ

    And I choke, and I choke, and I choke, and I choke on the

    そして俺は喉を詰まらせる、詰まらせる、詰まらせる、詰まらせる、その

    Poison spreading to my lungs

    俺の肺まで広がっていく毒に

    I ain't holding breath, ain't holdin' any faith at all

    俺は息も止めて待たない、信じる気持ちなんて何ひとつ残しちゃいない

    And I'll pray for you, be in pain for you

    それでも俺はお前のために祈るし、お前のために痛む

    I'll leave the porch light on

    ポーチの灯りは点けたままにしておく

    Heartbroken, each morning when it's me that turns it off

    そして毎朝、それを消すのが俺だってことに胸を壊される

    So it goes, so it goes, so it goes

    そうやって続いていく、そうやって、そうやって

    Poison spreading to my lungs

    毒が俺の肺まで広がっていく

    I ain't holding breath, ain't holdin' any faith at all

    俺は息も止めて待たない、信じる気持ちなんて何ひとつ残しちゃいない

    And I'll pray for you, be in pain for you

    それでも俺はお前のために祈るし、お前のために痛む

    I'll leave the porch light on

    ポーチの灯りは点けたままにしておく

    Heartbroken, each morning when it's me that turns it off

    そして毎朝、それを消すのが俺だってことに胸を壊される

    So it goes, so it goes, so it goes

    そうやって続いていく、そうやって、そうやって

    この曲が収録されているアルバム

    The Great Divide