このページでは、ザラ・ラーソン (Zara Larsson) の Ain't My Fault の歌詞と和訳を掲載しています。
Ain't My Fault
Ain't My Fault の歌詞と和訳(Zara Larsson)
Artist: Zara Larsson
自分の魅力や欲望を隠さず、挑発的に押し出すシングル曲。相手に惹かれてしまう状況を“自分のせいじゃない”と軽くかわすような、強気で遊び心のあるポップソングとして扱える。アルバム内でも特に自信と勢いが強い曲。
Oh my, oh my, oh my
Oh my, oh my, oh my
Oh my, oh my, oh my, oh my
It ain't my fault you keep turning me on
あなたが私をその気にさせ続けるのは、私のせいじゃない
It ain't my fault you got, got me so gone
あなたのせいで私がこんなに夢中なのも、私のせいじゃない
It ain't my fault I'm not leaving alone
私が一人で帰る気になれないのも、私のせいじゃない
It ain't my fault you keep turning me on
あなたが私をその気にさせ続けるのは、私のせいじゃない
I can't talk right now, I'm looking and I like what I'm seeing
今は話せない、見てるだけで気に入っちゃってるから
Got me feeling kinda shocked right now
ちょっとびっくりするくらい、今やられてる
Couldn't stop right now, even if I wanted
たとえ止めたくても、今さら止まれない
Gotta get it, get it, get it, while it's hot right now
熱いうちに、今すぐ手に入れなきゃ
Oh my god, what is this?
ねえ、何なのこれ?
Want you all in my business
私の中に、全部入り込んできてほしい
Baby, I insist, please don't blame me for whatever happens next
ベイビー、これは私のお願い。次に何が起きても、私のせいにしないで
No, I can't be responsible
いいえ、私は責任なんて取れない
If I get you in trouble now
今あなたを厄介なことに巻き込んだとしても
See you're too irresistible
だってあなた、抗えないくらい魅力的なんだもの
Yeah that's for sure
それだけは確か
So if I put your hands where my eyes can't see
だから私の目に見えないところへ、あなたの手を持っていったら
Then you're the one who's got a hold on me
私を支配してるのは、あなたってことになる
No, I can't be responsible, responsible
いいえ、私は責任なんて取れない、取れない
It ain't my fault (no, no, no, no, no, no, no)
私のせいじゃない
It ain't my fault (no, no, no, no, no, no, no)
It ain't my fault
It ain't my fault you came here looking like that
そんな格好でここに来たのは、私のせいじゃない
You just made me trip, fall, and land on your lap
あなたが私をつまずかせて、転ばせて、その膝の上に落としただけ
Stuntin' bad boy smooth, body hotter than a summer
見せつけるみたいに余裕ぶった悪い男、身体は夏より熱い
I don't mean to be rude but I'd look so damn good on ya
失礼なつもりはないけど、私、あなたの上ですごく似合うと思う
Ain't got time right now
今は時間なんてない
Miss me with that "What's your name? Your sign?" right now
「名前は? 星座は?」なんて会話、今はいらない
It's light outside, I just called an Uber and it's right outside
外はもう明るいし、Uberも呼んだ。もうすぐそこに来てる
Oh my god, what is this?
ねえ、何なのこれ?
Want you all in my business
私の中に、全部入り込んできてほしい
Baby, I insist, please don't blame me for whatever happens next
ベイビー、これは私のお願い。次に何が起きても、私のせいにしないで
No, I can't be responsible
いいえ、私は責任なんて取れない
If I get you in trouble now
今あなたを厄介なことに巻き込んだとしても
See you're too irresistible
だってあなた、抗えないくらい魅力的なんだもの
Yeah that's for sure
それだけは確か
So if I put your hands where my eyes can't see
だから私の目に見えないところへ、あなたの手を持っていったら
Then you're the one who's got a hold on me
私を支配してるのは、あなたってことになる
No, I can't be responsible, responsible
いいえ、私は責任なんて取れない、取れない
It ain't my fault (no, no, no, no, no, no, no)
私のせいじゃない
It ain't my fault (no, no, no, no, no, no, no)
It ain't my fault
Baby, one, two, three
ベイビー、ワン、ツー、スリー
Your body's calling me
あなたの身体が私を呼んでる
And I know wherever you're at
そしてわかってる、あなたがどこにいても
It's exactly where I wanna be
そこがまさに、私の行きたい場所
But don't blame me
でも私を責めないで
It ain't my fault
私のせいじゃない
It ain't my fault (no, no, no, no, no, no, no)
私のせいじゃない
It ain't my fault (no, no, no, no, no, no, no)
It ain't my fault (oh my, oh my, oh my)
So if I put your hands where my eyes can't see
だから私の目に見えないところへ、あなたの手を持っていったら
Then you're the one who's got a hold on me
私を支配してるのは、あなたってことになる
No, I can't be responsible, responsible
いいえ、私は責任なんて取れない、取れない
It ain't my fault (no, no, no, no, no, no, no)
私のせいじゃない
It ain't my fault (no, no, no, no, no, no, no)
It ain't my fault
It ain't my fault you got me so caught
私がこんなに捕まってしまったのは、私のせいじゃない
It ain't my fault
私のせいじゃない
It ain't my fault you got me so caught
私がこんなに捕まってしまったのは、私のせいじゃない
It ain't my fault
私のせいじゃない
Oh, well, that's too bad it ain't my fault
ああ、残念ね。でも私のせいじゃない
